Как да напиша име на английски?
Днес често трябва да пишем свои собствениимена на английски, например, за получаване на кредитна карта или паспорт. Но не винаги е лесно да направите това, особено ако вашите познания по английски език са ограничени до нивото на гимназията. Затова трябва да знаете точно как да напишете правилно името си на английски. В противен случай неправилно написаното име може да бъде голям проблем при подготовката на документи.
Щастлив за онези, чиито букви в името отговарятписма на английски език: Марина Иванова - Марина Иванова, Веселов Петров - Весевод Петров. Всички останали трябва да проучат следната таблица, за да знаят в какъв случай е написано това писмо.
Таблица на кореспонденцията между руски и английски букви
А | а | K | к | X | kh = h |
B | б | L | л | C | TS |
В | V | М | m | B | гл |
D | г | Н | п | W | од |
D | г | ох | о | ф | shch |
E | д | P | р | б | - |
Yo | Йо = о | P | R | ите | ш |
F | ж | C | ите | б | ш |
W | Z | T | т | E | д |
и | аз | в | ф | Yoo | ю |
и | аз | F | рН | аз | те |
Някои писма не могат да бъдат предавани изобщо. На английски няма букви b и b:
- Игор Котелников - Игор Котелников. Понякога в края на имена като Дария, София, Иля е написано YA:
- Дария - Дария, Иля - Иля.
- Буквите Y и Q се предават като Y:
Крилов Андрей - Крилов Андрей
- Заключенията в фамилиите YY и YY също се означават като Y: Anatoly Cherny - Anatoly Cherny
Гласни E, E, S, Y
Как да напиша име на английски, ако съдържа тези букви? Гласовете Е и Е са написани като Е, ако звучат като [`E] и [E]:
- Вера Семина - Вера Семина
- Едуард - Едуард
- В случай, че звучат като [IE] или [DO], те са написани, както следва:
Йефим Елников - Ефим Елников
- Буквите Y и Y се предават съответно като YU и YA:
Юлия - Джулия, Яна - Яна.
Звуци Ж, Щ, Ш, Ф, Х, Ч и Ц
По принцип трудността е как да напишете своя собственаиме на английски, преживяно от онези, които имат име или фамилия, има писма, обозначаващи сибилни съгласни звуци. Ето как са написани на английски:
- F - ZH: Женея - Женя, Жанна - Жана
- CH- CH: Chornyshev - Chernyshev, Konychev - Konychev, Chonkin - Chonkin
- Ш - Ш: Шолохов - Шолохов, Кошина - Кошина
- Шч-ШЧ: Шчбаков - Шербаков, Шчукин - Шчукин
- F - PH: Филипов - Филипов, Филимонов - Филимонов
- Х - КХ: Хортитон - Хортитон, Хатарийски - Хатарийски
- TS - TS: Царев - Царев, Циганова - Циганова.
Знаейки всички тези тънкости, можете лесно да пишете своето и всяко име на английски без никакви проблеми и никакви трудности с превода не са ужасни за вас.